首页 | 投保知识手册 | 终身寿险 | 定期寿险 | 两全保险 | 年金保险 | 问吧
向日葵保险网 > 人寿保险 > 投保指南 > 正文
法国老百姓为啥最心仪“人寿保险储蓄”?
向日葵保险网
[导读]:近年来,各个储蓄项的收益率节节下降,近年来由欧元基金支撑的这一金融品牌也在劫难逃。那么,法国老百姓为啥最心仪“人寿保险储蓄”?
 
  链接:实例解读
 
  2015年9月10日,最高法院处理了C君女儿要求继承其父有权从她祖父处接受的AV储蓄金,其申诉被驳回。
 
  事故的引起是因为C君在接受了父亲给予的“受益者”名分后,先于父亲死去。外祖父于是改变其AV储蓄金的受益人,引起外孙女不服,要求法律判决。依据AV储蓄金管理法规定,在指定的“受益人”已经接受这一名分后,如果要改变受益人,必须征得已经接受名分者本人的同意。而C君猝死,当然无法对父亲改变受益人表示态度。法律拒绝C君女儿的要求,因为条文中没有与她相关的注释,同时也认为,指定受益者的权力始终应该属于尚在世的储户。最高法院最后重申:接受“受益者”名分者,如果先于赠予者逝世,无权将“受益者”名分传给子女。
 
  所以要注意“收益者”条款行文要写清楚,实际是要周密考虑到所有的可能性,以“我的两个孩子”(mesdeuxenfants)这一说法为例。设想逝者有A、B两个孩子受益者,如果仅以“我的两个孩子”指定他们,那么万一其中之一A死去,另一个孩子B便自动成为“唯一受益人”,死者A尽管有子女也无法获得这一利益的继承,因为条文里没有列出与他们有关的内容。理想的行文应该按照继承法的“直接直系”原则如下写明:“我的活着的孩子或他们的代表人”(mesenfantsvivantsoureprésentés)。当然,如果祖辈无意让孙辈受益,那就不必注明。
分享到:
本周精彩推荐
推荐阅读
关注向日葵微信号
 

   用微信“扫一扫”,精彩内容随时看

人寿保险关注排行